A dalszöveg hevenyészett fordításban magyarul (nem én követtem el):
Képzeld el
írta: John Lennon
Képzeld el, hogy nincs menny
Könnyű, ha megpróbálod
Nincs pokol alattunk
Fölöttünk csak az ég
Képzeld el az összes embert
Ahogy csak a mának él.
Képzeld el, hogy nincsenek országok
Nem is nehéz megtenni
Nincs, amiért ölni vagy meghalni kéne
És nincsenek vallások
Képzeld el az összes embert
Ahogy békében élik életüket.
Mondhatod, én csak egy álmodozó vagyok
De nem én vagyok az egyetlen
Remélem, egy napon majd csatlakozol hozzánk
És a világ egyként fog élni.
Képzeld el, hogy nincs tulajdon
Csodálom, ha el tudod
Kapzsiságra vagy éhségre nincs szükség
Minden ember testvére a többinek
Képzeld el az összes embert
Megosztván egymással az egész világot.
Mondhatod, én csak egy álmodozó vagyok
De nem én vagyok az egyetlen
Remélem, egy napon majd csatlakozol hozzánk
És a világ egyként fog élni.
Mondhatod, én csak egy álmodozó vagyok
De nem én vagyok az egyetlen
Fogd meg kezem és csatlakozz hozzánk
És a világ egyként, egyként fog élni.
Jó, persze, bevallottan álmodozó, és naiv. És persze, ha nem lennének vallások, akkor a nacionalizmus még mindig ott lenne, és háborúk is lennének. Bár a dalban ennek megszüntetése is szerepel, de ezt jóval nehezebb megoldani, mert a nacionalizmus nagyon sok ember nagyon erős érzelmein alapul. De azért a vallás durván sokat ad hozzá a rossz dolgokhoz, és sokkal jobb lenne a világ nélküle. És a vallás egy olyan dolog, amit oktatással, művelődéssel, az emberek felvilágosításával azért nagyon le lehet redukálni. És ebben már óriási lépéseket ért el a művelt, nyugati civilizáció. És még annyira nagyon meg se erőltette magát ehhez. De még van mit tenni, bőven.